TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 20:23

Konteks
20:23 The Israelites went up and wept before the Lord until evening. They asked the Lord, “Should we 1  again march out to fight 2  the Benjaminites, our brothers?” 3  The Lord said, “Attack them!” 4 

Hakim-hakim 20:26

Konteks

20:26 So all the Israelites, the whole army, 5  went up to 6  Bethel. 7  They wept and sat there before the Lord; they did not eat anything 8  that day until evening. They offered up burnt sacrifices and tokens of peace 9  to the Lord.

Hakim-hakim 21:2

Konteks
21:2 So the people came to Bethel 10  and sat there before God until evening, weeping loudly and uncontrollably. 11 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:23]  1 tn Heb “I” (collective singular).

[20:23]  2 tn Heb “approach for battle.”

[20:23]  3 tn Heb “my brother” (collective singular).

[20:23]  4 tn Heb “Go up against him” (collective singular).

[20:26]  5 tn Heb “and all the people.”

[20:26]  6 tn Heb “went up and came [to].”

[20:26]  7 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[20:26]  8 tn Traditionally, “fasted.”

[20:26]  9 tn Or “peace offerings.”

[21:2]  10 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[21:2]  11 tn Heb “and they lifted up their voice[s] and wept with great weeping.” Both the cognate accusative בְּכִי (bekhi, “weeping”) and the attributive adjective גָדוֹל (gadol, “great”) emphasize their degree of sorrow.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA